方格子圓舞曲

關於部落格
阮是文明女,東西南北自由志,逍遙佮自在,世事如何阮不知...──跳舞時代
  • 15211

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

《小城畸人》──高超且迷人的寫實技藝

這些畸人不單只出現在Winesburg(溫士堡)這個小城,事實上也充斥在我們的身邊。只是我們能否如此透徹地看懂一個人、描寫一個人?甚至是一群人。

舍伍德為我們展現的不只是說故事的能力,真正傑出的小說家,具有常人難以企及的觀察力與體悟,能夠洞察人性、演繹出人生的百般況味。

看懂一個人已屬不易,看懂一群人,那才稱得上是了不起的小說家。

舍伍德筆下的小城溫士堡住著一群畸人,而他對「畸人」有著奇妙且精準的定義:「起初,世界年輕的時候,有許許多多的思想,但沒有真理這東西。人自己創造真理,而每一個真理都是許多模糊思想的混合物。全世界到處是真理,而真理通通是美麗的。

一個人一旦為自己掌握一個真理,稱之為他的真理,並且努力依此真理過他的生活時,他便變成畸人,他擁抱的真理便變成虛妄。

如此,畸人不只是那些喃喃自語的狂徒,畸人其實是你、是我或是他。

讀《小城畸人》時,我一直想起《百年孤寂》裡的馬康多小鎮。並非故事及筆法的類近,而是某種程度上,這兩本書是可以相提並論的。馬奎斯以既魔幻又無比寫實的筆法,勾勒出拉丁美洲百年的歷史,說它是一本人類社會發展史的縮影,也不為過。《百年孤寂》裡繁多如星的人物,像走馬燈一樣輪番上陣,個個有血有肉,令人嘆為觀止。而在《小城畸人》裡,舍伍德安排這些人物一個個單獨地站上舞台,在聚光燈的照射之下,讓讀者緩緩透視他們的靈魂。

這是一本文字密度甚高的小說,必須細細地品味,幸而譯者吳岩譯筆優美,充分展現這本經典小說的魅力。

舍伍德.安德森是影響福克納、海明威、史坦貝克和雷蒙卡佛至深,卻被當今世人忽略的美國小說家。福克納更稱他為「我這一代的美國作家之父」。看來並非過譽。

只是,真理通通是美麗的嗎?透過舍伍德內斂的情感、深刻的觀察以及美麗的文字,這些「美麗」其實不斷飄散著孤寂與苦澀的氣味。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態